sexta-feira, 8 de Agosto de 2014



Letra:

I want you by my side
So that I never feel alone again
They've always been so kind
But now they've brought you away from me
I hope they didn't get your mind
Your heart is too strong anyway
We need to fetch back the time
They have stolen from us

And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
Shouldn't talk about it

Coldest winter for me
No sun is shining anymore
The only thing I feel is pain
Caused by absence of you
Suspence is controlling my mind
I cannot find the way out of here
I want you by my side
So that I never feel alone again

And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
Shouldn't talk about it

And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
And I want you
We can bring it on the floor
You've never danced like this before
But we don't talk about it
Dancin' on
Doin' the boogie all night long
Stoned in paradise
Shouldn't talk about it
Shouldn't talk about it

Tradução:


Eu quero-te ao meu lado
Para que eu nunca me sinto sozinho de novo
Eles sempre foram tão gentis
Mas agora eles levaram-te para longe de mim
Espero que eles não te fizeram a cabeça
O teu coração é muito forte de qualquer maneira
Precisamos de voltar no tempo
Eles roubaram de nós

E eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Não deveria falar sobre isso

O inverno mais frio para mim
O sol não está a brilhar mais
A única coisa que eu sinto é dor
Causada por falta de ti
Suspense está a controlar minha cabeça
Eu não consigo encontrar o caminho para sair daqui
Eu quero-te do meu lado
Para que eu nunca me sinto sozinho de novo

E eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Não deveria falar sobre isso

E eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Eu quero-te
Podemos trazê-lo no chão
Tu nunca dançaste assim antes
Mas nós não falamos sobre isso
Dançar
Fazer a dança a noite toda
No paraíso
Não deveria falar sobre isso
Não deveria falar sobre isso

Milky Chance - Stolen Dance



Letra:

Am I wrong for thinking out the box from where I stay?
Am I wrong for saying that I choose another way?
I ain't trying to do what everybody else doing
Just cause everybody doing what they all do
If one thing I know, I'll fall but I'll grow
I'm walking down this road of mine, this road that I call home

So am I wrong?
For thinking that we could be something for real?
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

Am I tripping for having a vision?
My prediction: I'ma be on the top of the world
Walk your walk and don't look back, always do what you decide
Don't let them control your life, that's just how I feel
Fight for yours and don't let go, don't let them compare you, no
Don't worry, you're not alone, that's just how we feel

Am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh, yeah, yeah, yeah)
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh, yeah, yeah, yeah)
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right

Am I wrong?
For thinking that we could be something for real?
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

So am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh, yeah, yeah, yeah)
Now am I wrong? (Am I wrong?)
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh, yeah, yeah, yeah)
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

Tradução:


Estou errado por pensar além da jaula que me aprisionava?
Eu estou errado por dizer que escolhi um caminho diferente?
Não estou a tentar fazer o que todo mundo está a fazer
Só porque todo mundo está a fazer o que todos fazem
Se tem uma coisa que eu sei é que eu vou cair, mas eu vou crescer
Eu estou a andar por este meu caminho, esta estrada que eu chamo de casa

Então, estou errado?
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
Agora estou errado?
Por tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
A tentar alcançar as coisas que eu não posso ver

Estou a viajar para ter uma visão?
A minha previsão: Eu vou chegar ao topo do mundo
Segue em frente e não olhes para trás, faz sempre o que tiveres vontade
Não deixes que eles controlem a tua vida, é assim que eu me sinto
Luta pelo que é teu e não soltes por nada, não deixes que te comparem, não
Não te preocupes, não estás sozinho, é assim que nos sentimos

Estou errado? (Estou errado?)
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
(Oh, sim, sim, sim)
Agora estou errado?
Para tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
(Oh, sim, sim, sim)
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
A tentar alcançar as coisas que eu não posso ver

Se me disseres que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo, certo
Se me disseres que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo
Se me disseres que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo, certo
Se me disseres que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo

Estou errado?
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
Agora estou errado?
Para tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
A tentar alcançar as coisas que eu não posso ver

Então, estou errado? (Estou errado?)
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
(Oh, sim, sim, sim)
Agora estou errado? (Estou errado?)
Para tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
(Oh, sim, sim, sim)
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
A tentar alcançar as coisas que eu não posso ver

Nico & Vinz - Am I Wrong



Letra:

'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
I'm gonna give you my heart
'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
'Cause you light up the path

I don't care, go on and tear me apart
I don't care if you do (ooh, ooh)
'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
I think I saw you

'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars
I want to die in your arms
'Cause you get lighter the more it gets dark
I'm going to give you my heart

And I don't care, go on and tear me apart
I don't care if you do (ooh, ooh)
'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
I think I see you, I think I see you

'Cause you're a sky, you're a sky full of stars
Such a heavenly view
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Such a heavenly view
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Yeah, yeah, yeah, ooh

Tradução:


Porque tu és um céu, porque tu és um céu cheio de estrelas
Te darei o meu coração
Porque tu és um céu, porque tu és um céu cheio de estrelas
E porque tu iluminas o caminho

Não me importo, vai em frente e deixe-me em pedaços
Não me importo se fizeres isso (ooh, ooh)
Porque num céu, num céu cheio de estrelas
Eu acho que te vi

Porque tu és um céu, porque tu és um céu cheio de estrelas
Quero morrer nos teus braços
Porque quanto mais escurece, mais tu te iluminas
Te darei o meu coração

Não me importo vai em frente e deixa-me em pedaços
Não me importo se fizeres isso (ooh, ooh)
Porque num céu, num céu cheio de estrelas
Eu acho que te vi, acho que te vi

Porque és um céu, tu és um céu cheio de estrelas
Uma grande visão celestial
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Uma grande visão celestial
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Sim, sim, sim, ooh

Coldplay - A Sky Full Of Stars

domingo, 29 de Junho de 2014



Letra:

Mesmo que o tempo passe
Mesmo que o mundo pare
Que as nossas tatuagens se apaguem e a vida nos separe
E mesmo que passe 10, 20 ou 30 anos e que me esqueças nos teus sonhos
Yeah, eu seja só passado
E mesmo que me quisesses esquecer
Que não houvesse amanhecer
Que nos teus olhos
O destino tivesse mudado pouco a pouco a razão de ser
E que estejas
Nos braços
De outro amor

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer lembrar assim

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh

Yeah, e mesmo que na sombra dos teus passos
E mesmo que chores noutros braços, braços

Yeah, eu seja só passado
E mesmo que me quisesses esquecer
Que não houvesse amanhecer
Que nos teus olhos
O destino tivesse mudado pouco a pouco a razão de ser
E que estejas
Nos braços
De outro amor

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer lembrar assim

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh

Eh, oh, eh
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh, eh, eh, eh

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer lembrar assim

Haverá sempre uma música
Haverá sempre um filme
Uma hora
Para me fazer lembrar de ti
Para me fazer
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh

David Carreira - Havera Sempre Uma Musica



Letra:

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey

Simmer down, simmer down
They say we're too young now to amount to anything else
But look around
We work too damn hard for this just to give it up now
If you don't swim, you'll drown
But don't move, honey

You look so perfect standing there
In my american apparel underwear
And I know now, that I'm so down
Your lipstick stain is a work of art
I've got your name tattooed in an arrow heart
And I know now, that I'm so down

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Let's get out
Let's get out

'Cuz it's deadbeat towns only here just to keep us down
While I was out
I found myself alone just thinking about
If I showed up with a plane ticket
And your shiny diamond ring with your name on it
Would you wanna run away too?
'Cuz all I really want is you

You look so perfect standing there
In my american apparel underwear
And I know now, that I'm so down
I made a mixtape straight out of ninety four'
I've got your ripped skinny jeans lying on the floor
And I know now, that I'm so down

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

You look so perfect standing there
In my american apparel underwear
And I know now, that I'm so down
Your lipstick stain is a work of art
I've got your name tattooed in an arrow heart
And I know now, that I'm so down

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

You look so perfect standing there
In my american apparel underwear
And I know now, that I'm so down
Hey, hey
Your lipstick stain is a work of art
I've got your name tattooed in an arrow heart
And I know now, that I'm so down

Tradução:


Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey

Acalma-te, acalma-te
Dizem que somos muito jovens agora para construir qualquer outra coisa
Mas olha à volta
Nós lutamos muito por isso para desistirmos agora
Se não nadares, tu vais-te afogar
Mas não te mexas, querida

Tu pareces tão perfeita parada lá
Com o meu traje de cueca americano
E agora eu sei que estou tão caido
A mancha de batom dela é uma obra de arte
Eu tenho o nome dela tatuado no meu coração
E agora eu sei que estou tão caído

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Vamos fugir
Vamos fugir

Porque essa é uma cidade de caloteiros, aqui apenas para nos deixar para baixo
Enquanto eu estava fora
Apanhei-me sozinho a pensar
Se eu aparecesse com uma passagem de avião
E um anel brilhante de diamantes com o teu nome nele
Tu irias querer fugir também?
Porque tudo o que eu realmente quero és tu

Tu pareces tão perfeita parada lá
Com o meu traje de cueca americano
E agora eu sei que estou tão caído
Fiz uma fita direto de noventa e quatro
Tenho as tuas skinny jeans rasgadas jogadas no chão
E agora eu sei que estou tão caído

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Tu pareces tão perfeita parada lá
Com o meu traje de cueca americano
E agora eu sei que estou tão caído
A tua mancha de batom é uma obra de arte
Eu tenho o teu nome tatuado no meu coração
E agora eu sei que estou tão caído

Hey, hey!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Tu pareces tão perfeita parada lá
Com o meu traje de cueca americano
E agora eu sei que estou tão caído
Hey, hey
A tua mancha de batom é uma obra de arte
Eu tenho o teu nome tatuado no meu coração
E agora eu sei que estou tão caído

5 Seconds Of Summer - She Looks So Perfect



Letra:

Me and you singing on the train,
Me and you listening to the rain,
Me and you we are the same
Me and you have all the fame
We need; indeed,
You and me are we.

Me and you singing in the park
Me and you light candles in the dark
Me and you we are the spark
We'll watch that light just make an arc
To say someday
There will be a better way.

Me and you were waiting for the dawn
Me and you and all the places we've gone
Me and you, sitting on the lawn
Me and you just singing a song;
A rhyme to shine
And to pass the time.

Me and you singing to all
Me and you were not so small
Me and you can stand up tall
Me and you just having a ball
Happy to be
You.....and Me

Tradução:


Eu e tu a cantar no comboio,
Eu e tu a ouvir a chuva,
Eu e tu somos iguais
Eu e tu temos toda a fama
Precisamos; de fato,
Tu e eu somos nós.

Eu e tu a cantar no parque
Eu e tu a acender velas no escuro
Eu e tu somos a acendalha
Vamos observar que a luz apenas faz um arco
Para dizer um dia
Haverá uma maneira melhor.

Eu e tu estava à espera do amanhecer
Eu tu e todos e todos os lugares que fomos
Eu e tu sentados da relva
Eu e tu acabou apenas a cantar uma canção;
Uma rima para brilhar
E para passar o tempo.

Eu e tu a cantar para todos
Eu e tu onde não é tão pequeno
Eu e tu podemos levantar alto
Eu e tu apenas ter uma bola
Feliz por estar
Tu..... e eu

Barry Louis Polisar - Me and You

domingo, 22 de Junho de 2014



Letra:

I've got stars in my great big sky
I shall gaze upon without leaving small ones behind
Because they're harder to find
Some were satellites, others planes
Some were twinkling while others were fading away
But they're all one of a kind

Oh it's not that interesting
But I'd like to keep it a secret
So I'll have something left to give
It's not that difficult when you've got a luck of this kind
We've got to take advantage, we've got such limited time
Oh I wonder, oh I wonder
How long to take me to die
oh it's not that interesting
But I'd like to keep it a secret
So I'll have something left to give

And I'll hear my children and grandchildren sing
blah la la la da da da
blah la la la da da da
blah la la la da da da
blah la la la da da da

It's not that interesting but I'd like to keep it a secret
So I'll have something left to give
In my remaining years
When I am old and plain lazy
I'll have a little something left to give
To all those who loved me so much
I'd like to return the favor
And have something left to give

And I'll hear my children and grandchildren sing
blah la la la da da da
blah la la la da da da
It's not that difficult when you've got a luck of this kind
blah la la la da da da
blah la la la da da da
To all those who loved me so much, I'd like to return the favor
blah la la la da da da
blah la la la da da da
I wonder oh i wonder, how long to take me to die
blah la la la da da da
blah la la la da da da
It's not that interesting but I'd like to keep it a secret
and have something left to give

Tradução:


Eu tenho estrelas no meu imenso e maravilhoso céu
Eu observo elas sem deixar nem as mais pequenas para tras
Porque elas sao dificeis de achar
Algumas eram satelites, outras avioes
Umas estavam a surgir enquanto outras estavam a desaparecer
Mas elas sao unicas

Oh, nao é tao interessante
Mas eu gostaria de manter isso em segredo
Entao eu ainda terei alguma coisa para dar
Nao é tao dificil quando tens tido uma esta sorte
Nos temos que tirar partido, nos temos um tempo tao limitado
Oh, eu me pergunto, oh, eu me pergunto
Quando tempo vai levar pra eu morrer

Oh, nao é tao interessante
Mas eu gostaria de manter isso em segredo
Entao eu ainda terei alguma coisa para dar

E eu vou ouvir os meus filhos e netos cantarem
blah la la la da da da
blah la la la da da da
blah la la la da da da
blah la la la da da da

Nao é tao interessante
Mas eu gostaria de manter isso em segredo
Entao eu ainda terei alguma coisa para dar
Nos anos que me restam
Onde eu estiver velho e tocando com dificuldade
Eu ainda vou ter alguma coisinha para dar
Para todos aqueles que me amaram tanto
Eu gostaria de devolver o favor
E ter algum coisa para dar

E eu vou ouvir os meus filhos e netos cantarem
blah la la la da da da
blah la la la da da da
Nao é tao dificil quando tens tido uma sorte destas
blah la la la da da da
blah la la la da da da
Para todos aqueles que me amaram tanto, eu gostaria de devolver o favor
blah la la la da da da
blah la la la da da da
Oh, eu me pergunto, oh, eu me pergunto quando tempo vai levar para eu morrer
blah la la la da da da
blah la la la da da da
Nao é assim tao interessante mas eu gostaria de manter isso em segredo
E ter ainda alguma coisa para dar

The Starting Line - Something Left To Give